Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Danois-Français - er italienere. De bor i Danmark. Og de gaar paa...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
er italienere. De bor i Danmark. Og de gaar paa...
Texte
Proposé par
gamine
Langue de départ: Danois
jeg er italienere.
De bor i Danmark.
Og de gaar paa kursus for al laere dansk
Titre
sont italiens. Ils vivent au Danemark et ils prennent des cours
Traduction
Français
Traduit par
gamine
Langue d'arrivée: Français
Je suis italien.
Ils vivent au Danemark et ils prennnent des cours
pour apprendre le danois.
Dernière édition ou validation par
Botica
- 22 Avril 2008 19:48