Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Allemand - Marie Louise e o canibalismo da ganância. "Para...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAllemand

Catégorie Littérature

Titre
Marie Louise e o canibalismo da ganância. "Para...
Texte
Proposé par Flunkert
Langue de départ: Portugais

Marie Louise e o canibalismo da ganância.
"Para se combater um monstro é preciso aprender a ser monstro"

Sobreviver quando se poderia viver é terrível. A circunstância incômoda se levada a sério se opõe a todos aspectos de sentimentalismo. Alguns procuram escapar da emboscada a qualquer preço. Mas o que sucede quando o desespero se excede e o indivíduo empresta ênfase a qualidades perniciosas?

Titre
Marie Louise und der Kanibalismus der Gier.
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Marie Louise und der Kanibalismus der Gier.
"Um ein Monster zu bekämpfen ist es notwendig zu lernen, ein Monster zu sein"

Überleben wenn man leben könnte, ist furchtbar. Der unbehagliche Umstand wird ernst, wenn man sich gegen alle Aspekte der Sentimentalität setzt. Manche suchen den Ausweg aus der Falle zu jedem Preis. Aber das was geschieht, wenn die Verzweiflung sich übertrifft und das Individuum den verderblichen Qualitäten Betonung verleiht?
Dernière édition ou validation par Bhatarsaigh - 27 Mars 2008 20:07