Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Italien - SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN E INICIO DE PROCESO

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolItalien

Catégorie Lettre / Email

Titre
SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN E INICIO DE PROCESO
Texte
Proposé par MarthaCalix
Langue de départ: Espagnol

Estimados Señores:

En forma adjunta encontrará documentación extendida por la Embajada de Italia en Tegucigalpa, Honduras, en el cual se acredita la conseguinidad entre R. M. G. C. y G. G.

Solicito muy respetuosamene se me inscriba en el registro de la alcaldía a efecto de iniciar el proceso de solicitud de la nacionalidad italiana.

Agradezco desde ahora su atención, aprecio su colaboración.

Atentamente
Commentaires pour la traduction
<edit by="goncin" date="2008-02-15">
Names abbreviated.
</edit>

Titre
Richiesta di iscrizione e inizio del processo
Traduction
Italien

Traduit par bisogni
Langue d'arrivée: Italien

Stimati signori:
in forma aggiunta troverete la documentazione per esteso per l'ambasciata d'Italia a Tegucigalpa, Honduras, nella quale si accredita la consanguineità tra R. M. G. C. e G. G.
Sollecito molto rispettosamente che mi si iscriva nel registro dell'ufficio del sindaco per iniziare il processo di richiesta della nazionalità italiana.
Ringrazio fin da ora la vostra attenzione, apprezzo la vostra collaborazione.
Gentilmente
Dernière édition ou validation par Ricciodimare - 17 Février 2008 15:21