Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Portuguais brésilien - da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RussePortuguais brésilien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo
Texte
Proposé par SARA_DANIELA
Langue de départ: Russe

da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo

Titre
Sim , amo voce mas nao sei por que..
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par surok
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Sim, amo você mas não sei por quê..
Dernière édition ou validation par Angelus - 5 Février 2008 06:26





Derniers messages

Auteur
Message

4 Février 2008 03:14

Angelus
Nombre de messages: 1227
Hello Russian experts,

The source text is in Russian but not in Cyrillic characters - so would this be something like:

Да я тебья люблью только не энаю почему ?
Yes I love you but I don't know why

Cпасибо!

CC: afkalin gaponka Melissenta pelirroja RainnSaw ramarren

4 Février 2008 09:54

RainnSaw
Nombre de messages: 76
Yes, Angelus, the meanings of the english and russian translations are the same.

5 Février 2008 06:25

Angelus
Nombre de messages: 1227
Thank you Rainnsaw.