Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Espagnol - Kärlek är inte som Gud

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisEspagnol

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Titre
Kärlek är inte som Gud
Texte
Proposé par bambie
Langue de départ: Suédois

Kärlek är inte som Gud. Man kan inte tro på det förrens man har sett det själv med egna ögon.
Och jag såg det. Första gången när du hämtade mig. jag föll direkt, och fann min kärlek.

Jag har fått låna en ängel och jag hoppas att du stannar i min himmel lång tid framöver!

Jag tänker på dig jämt, och jag saknar dig så fort jag inte får vara i din närhet.
Att få ligga i din famn och känna dig andas i min nacke är det ultimata tidsfördrivet!

Du är min oliv i martinin

Titre
El amor no es como Dios
Traduction
Espagnol

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Espagnol

El amor no es como Dios. No se puede creer en él sin haberlo visto con los propios ojos.
Yo lo he visto. La primera vez que tú me cautivaste, caí directo, y encontré mi amor.

Pedí prestado un ángel y espero que tú permanezcas en mi cielo por mucho tiempo más.

Siempre pienso en ti y te extraño cuando no te tengo cerca.

Acostarme em tus brazos, y sentir tu respiración en mi nuca es el mejor pasatiempo.

Eres la aceituna de mi martini.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 14 Juillet 2008 04:48