Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Greacă - Love & hate

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcăGreacăEbraicã

Categorie Discurs

Titlu
Love & hate
Text
Înscris de santomike
Limba sursă: Engleză

Either people love you
or they're your enemy.
Either you're forgotten as if you didn't exist,
or you're not out of mind even a minute..

Titlu
Αγάπη & μίσος
Traducerea
Greacă

Tradus de chrysso91
Limba ţintă: Greacă

Είτε οι ανθρώποι σ' αγαπούν
είτε είναι εχθροί σου.
Είτε είσαι ξεχασμένος σαν να μην υπήρχες,
είτε δεν σε βγάζουν απ' το μυαλό τους ούτε λεπτό.
Observaţii despre traducere
-"out of mind" μεταφράζεται καλύτερα "δε σε βγάζουν απ' το μυαλό".
- "your enemy" έπρεπε να είναι καλύτερα "your enemies",οπότε το μετέφρασα έτσι.
Validat sau editat ultima dată de către chrysso91 - 30 August 2007 16:13