Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Japoneză - Meaning only translations

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortughezăRusăChineză simplificatăGermanăOlandezăRomânăTurcăSuedezăItalianăGreacăDanezăCatalanăUcrainianăPortugheză brazilianăSpaniolăSârbăEbraicãFinlandezăCroatăBulgarăEsperantoJaponezăChinezăMaghiarãPolonezăAlbanezăBosniacNorvegianăArabăEstonăCoreanăLituanianăCehăLimba persanăIndonezianăSlovacăLetonăIrlandezăAfricaniHindiSlovenă

Titlu
Meaning only translations
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Titlu
意味だけ翻訳
Traducerea
Japoneză

Tradus de en
Limba ţintă: Japoneză

"意味だけ翻訳"は形式や文法ではなく、その意味に重点をおいた翻訳です。あなたが"XXX"の流暢な話者でなくても、両方の言語(XXXとYYY)に関する知識を十分持ち合わせていれば、この翻訳が出来ます。
Validat sau editat ultima dată de către Polar Bear - 18 Aprilie 2007 14:38