 | |
|
Textul original - Daneză - Min familie betyder altStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
| | | Limba sursă: Daneză
Min familie betyder alt |
|
18 Iunie 2010 19:31
Ultimele mesaje | | | | | 19 Iunie 2010 00:15 | |  Bamsa Numărul mesajelor scrise: 1525 | Hej Lene
Jeg synes at denne anmodning ligner meget denne her. Hvad synes du  | | | 19 Iunie 2010 00:16 | |  Bamsa Numărul mesajelor scrise: 1525 | | | | 19 Iunie 2010 01:58 | |  gamine Numărul mesajelor scrise: 4611 | Ja, det er sikkert. Men "betyder" og "er" er to forskellige ord sÃ¥ vi er vel nødt til at accepterer den. CC: Bamsa | | | 27 Iunie 2010 16:44 | | | Hi, dear Ernst!
Does it mean: "My family is everything"? CC: Bamsa | | | 27 Iunie 2010 16:51 | |  Bamsa Numărul mesajelor scrise: 1525 | Hi dear Aneta
actually it is:
"My family means everything"
Another almost equal translation is here:
My family is everything
 | | | 27 Iunie 2010 17:01 | | | Thank you a lot!
I translated according to the first literal version to make it different from the previous translation.  |
|
| |
|