Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Bosniac - Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăBosniac

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα
Text
Înscris de ogrlica
Limba sursă: Greacă

Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα...Ευχαριστώ για τις ευχές.
Observaţii despre traducere
Before edit: "ksereis ellhnika re fatsa...eyxaristo gia ths euxes"

Titlu
Bre faco, ti znaš grčki
Traducerea
Bosniac

Tradus de fikomix
Limba ţintă: Bosniac

Bre faco, ti znaš grčki...Hvala ti za lijepe želje.
Validat sau editat ultima dată de către fikomix - 28 Noiembrie 2009 01:26





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Noiembrie 2009 20:58

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Merhaba Fikomix

Yunanca'dan Türkçe'ye kelimesi kelimesine:

" Yunanca biliyorsun be faça...Dilekler için teşekkür ederim."

faça (yüz, surat) kelimesi tatlı ve akıllı insanlar için kullanılır.



CC: fikomix

22 Noiembrie 2009 22:24

fikomix
Numărul mesajelor scrise: 614
Teşekkürler user10!
İlginç olan ki Boşnakça'da buna "faca" derler

CC: User10

23 Noiembrie 2009 12:20

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Rica ederim!