Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Eu te amo pra sempre, amor!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEngleză

Titlu
Eu te amo pra sempre, amor!
Text
Înscris de Patricia Ontiveros
Limba sursă: Portugheză braziliană

Eu te amo pra sempre, amor!
Observaţii despre traducere
eu te amo amorr

Titlu
I love you forever, darling!
Traducerea
Engleză

Tradus de Shamy4106
Limba ţintă: Engleză

I love you forever, darling!
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Decembrie 2008 18:36





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Decembrie 2008 18:35

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Shamy,

The line should have been in future tense as you translated it, but it is in the present...
Perhaps it's just a mistake the requestor made, however I'll have to remove the "will", OK?

Also "love" here is a term of endearment, "darling" or "sweetheart" would be better.

16 Decembrie 2008 18:44

Shamy4106
Numărul mesajelor scrise: 152
Okay Lilian, it doesn't matter I have seen the present tense, but I decided to use the future because I thought present wasn't good with "forever". But I have understand your explanation, don't worry! bye!