Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Limba latină - I vor herre jesu kristus søger vi trøst, thi han...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăLimba latină

Categorie Scriere liberă - Casă/Familie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
I vor herre jesu kristus søger vi trøst, thi han...
Text
Înscris de HrRosengaard
Limba sursă: Daneză

I vor herre jesu kristus, søger vi trøst. Thi han fader, er jordens og universets ubestridte hersker.

Titlu
Ad dominum nostrum Iesum Christum quaerimus consolationem
Traducerea
Limba latină

Tradus de jufie20
Limba ţintă: Limba latină

Ad dominum nostrum Iesum Christum quaerimus consolationem. Nam pater suus dominator inviolatus mundi et universi est.
Observaţii despre traducere
Bei unserem Herrn Jesus Christus suchen wir Trost. Denn sein Vater ist der unangefochtene Herrscher der Welt und des Universums

Validat sau editat ultima dată de către jufie20 - 13 Noiembrie 2008 10:02