Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Estonă-Engleză - Soomes on olnud juba kaks koolitulistamist väga...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EstonăEngleză

Categorie Ficţiune/poveste - Societate/Oameni/Politică

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Soomes on olnud juba kaks koolitulistamist väga...
Text
Înscris de madlis
Limba sursă: Estonă

Soomes on olnud juba kaks koolitulistamist väga vähese aja jooksul, Seda on liiga palju. Paljud arvavad, et see juhtus ju Soomes, see ei puuduta meid. Aga Eestis pole selline asi pooltki nii võimatu, noaga ründamine on juba toimunud. Sellised juhtumid võivad hoopis masenduses lapsi julgustada selliseid tegusid tegema.

Titlu
There have already been ...
Traducerea
Engleză

Tradus de Bamsse
Limba ţintă: Engleză

There have already been two shootings in schools in Finland in a very short time. That's too much. Many may think that because it happened in Finland it won't concern us. In Estonia that kind of thing isn't really that inconcievable, though. An assault with a knife has already happened. After all, incidents like those could encourage depressed youngsters to commit such deeds as well.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Decembrie 2008 23:16





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Noiembrie 2008 19:12

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Bamsse,

This looks good, I'd just make a few adjustments.

There have already been two shootings in schools in Finland in a very short time. That's too much. Many may think that because it happened in Finland it won't concern us. In Estonia that kind of thing isn't really that inconcievable, though. An assault with a knife has already happened. After all, incidents like those could encourage depressed youngsters to commit such deeds as well.

What do you think?

4 Noiembrie 2008 13:26

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Bamsse, are you there?