Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Inglés - Debatt

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglés

Título
Debatt
Texto
Propuesto por fertil
Idioma de origen: Sueco

Och vad gjorde kvinnan för fel? Hon höll inte ihop benen?
Nota acerca de la traducción
US English

Título
Debate
Traducción
Inglés

Traducido por pias
Idioma de destino: Inglés

And what did the woman do wrong? Didn't she keep her legs together?
Última validación o corrección por kafetzou - 19 Noviembre 2007 05:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Noviembre 2007 20:38

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Sorry. Is "didn't she kept" right?

17 Noviembre 2007 22:37

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
it should be "didn´t she keep" and not "kept".

17 Noviembre 2007 22:41

Piagabriella
Cantidad de envíos: 641
Shouldn't it be "didn't she keep her legs together" ?