Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



20Traducción - Francés-Turco - Si la terre pouvait ressentir mon ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeFrancésTurco

Categoría Ficción / Historia - Amore / Amistad

Título
Si la terre pouvait ressentir mon ...
Texto
Propuesto por dr_adm20
Idioma de origen: Francés Traducido por la-mome

Si la terre pouvait ressentir mon chagrin à ton départ,
elle en pleurerait toutes les larmes de ses océans et mers..

Título
ASK ACISI
Traducción
Turco

Traducido por fatoche
Idioma de destino: Turco

GİDİŞİNİN AÇTIGI GÖNÜL YARASINI HİSSEDEBİLSEYDİ DÜNYA,
BÜTÜN OKYANUSLARININ, DENİZLERİNİN GÖZYAŞLARIYLA AĞLARDI....
Última validación o corrección por ViÅŸneFr - 5 Junio 2007 21:44





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Diciembre 2007 23:07

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Büyük harflerle yazıldığı nedeni nedir burada? Bir de Türk harfleri eksik. Onun dışında herşey tamam.