Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Irlandés - Alternativ-oversettelser-oversettelse

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEspañolÁrabePortuguésPortugués brasileñoItalianoGriegoRusoBúlgaroTurcoCatalánChino simplificadoAlemánNeerlandésRumanoHebreoJaponésSerbioLituanoChinoPolacoDanésAlbanésChecoEsperantoFinésCroataSuecoHúngaroNoruegoEstonioFaroésCoreanoPersaIslandésEslovacoKurdoAfrikaansHindúTailandésNepalíEslovenoVietnamita
Traducciones solicitadas: IrlandésKlingon

Título
Alternativ-oversettelser-oversettelse
Traducción
Noruego-Irlandés
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Noruego

Du kan ikke sende inn to eller flere alternative oversettelser i hovedoversettelsesfeltet.
Nota acerca de la traducción
Yes, there is a lot of long words in norwegian... May look strange for you, but right for me.
19 Septiembre 2006 22:18