Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Italiano - sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoBúlgaro

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...
Texto a traducir
Propuesto por antoniya_c
Idioma de origen: Italiano

Vado per le leste e perché sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il petto e tu forse ti annoieresti.
Nota acerca de la traducción
<Bridge by alexfatt>
"I'll stop soon because I feel that talking too much would be painful for my heart and because you might get bored."
Última corrección por alexfatt - 23 Septiembre 2011 17:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Septiembre 2011 16:56

raykogueorguiev
Cantidad de envíos: 244
LESTE?????? DISCORRER????? si potrebbe essere piu precisi? non conosco il significato delle suddette parole

23 Septiembre 2011 17:43

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Ciao Rayko,

Dubito che antoniya_c ti sappia spiegare il significato di queste parole (è bulgara della Bulgaria). Penso che lo voglia sapere anche lei

- Vado per le leste non l'ho mai sentito dire nemmeno io, ma penso che voglia dire finisco/smetto subito ( "lesto" è un sinonimo di "veloce" ).
- Discorrer(e) vuol dire semplicemente parlare.



CC: raykogueorguiev

24 Septiembre 2011 14:29

raykogueorguiev
Cantidad de envíos: 244
Ciao Alex,
vedo che hai fatto la traduzione in inglese. Posso basarmi sulla tua di traduzione per tradurla in bulgaro? La frase in italiano non mi sembra molto chiara..sinceramente non riesco a coglierne il senso e il messaggio che vuole trasmettere.. non vorrei commettere degli errori.

24 Septiembre 2011 15:30

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Certo, l'ho scritto lì apposta.
Il "bridge" non è proprio la traduzione letterale della frase (anche perché la traduzione letterale non suonerebbe bene in Inglese), però la richiesta di traduzione è "solo significato". Dunque, non dovrebbero esserci problemi

24 Septiembre 2011 18:35

raykogueorguiev
Cantidad de envíos: 244
perfetto!!!