Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Neerlandés - Sevmek ölmek gibidir, ben de ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésNeerlandés

Categoría Web-site / Blog / Foro - Amore / Amistad

Título
Sevmek ölmek gibidir, ben de ...
Texto
Propuesto por nesreen-89
Idioma de origen: Turco

Sevmek ölmek gibidir, ben de sevmiştim ölmeden önce.
Nota acerca de la traducción
gibidir,sevmisdim

Before edit : "sevmek olmek gibidir bende sevmisdim olmeden once"<edit></edit>(02/03/francky thanks to Sunnybebek's edit)

Título
Liefde
Traducción
Neerlandés

Traducido por p.s.
Idioma de destino: Neerlandés

Liefde is als sterven. Ik had ook lief voordat ik stierf.
Última validación o corrección por Lein - 15 Febrero 2010 12:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Febrero 2010 17:56

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Een goede poging, p.s.!

'Houden van' is een moeilijk werkwoord in het Nederlands. Het heeft altijd 'van' nodig ('houden' zonder 'van' krijgt een heel andere betekenis) en het heeft altijd een lijdend voorwerp (subject) nodig.
In dit geval zou je kunnen zeggen

'ik hield ook van iemand'

of

'ik had ook lief'

Ik denk dat de laatste suggestie hier beter past als ik naar de Engelse vertaling kijk.
groet
Marjolein

10 Febrero 2010 11:32

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Eh.. p.s.?

Je mag je tekst verbeteren...
Dank je wel!

13 Febrero 2010 11:34

bemymoca
Cantidad de envíos: 24
liefde is als sterven. Ik beminde ook vóór ik stierf.

14 Febrero 2010 18:24

Ellentje
Cantidad de envíos: 4
'I also loved someone before I died.'

15 Febrero 2010 11:19

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Ha Chantal,
Kan jij hiernaar kijken? Wat zegt de Turkse tekst?

- ik had ook lief

of


- ik hield ook van iemand

Dank je wel!

CC: Chantal

15 Febrero 2010 12:32

Chantal
Cantidad de envíos: 878
Hola!

Naar mijn idee is 'ik had ook lief' hier het meest geschikt. Er staat namelijk niet echt 'van iemand' in de Turkse tekst, waardoor 'ik had ook lief' het dichtst bij de originele tekst blijft.