Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Inglés - iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglés

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...
Texto
Propuesto por alyna_star
Idioma de origen: Rumano

iubitule, minte-mă, dar mai stai, eu acum ca niciodată am nevoie de tine.

Título
My love, lie to me...
Traducción
Inglés

Traducido por Tzicu-Sem
Idioma de destino: Inglés

My love, lie to me, but stay more. I need you now more than ever.
Última validación o corrección por lilian canale - 27 Diciembre 2009 09:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Diciembre 2009 15:29

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Tzicu,
I think there's an extra "now" there no

26 Diciembre 2009 14:20

Tzicu-Sem
Cantidad de envíos: 493
Thanks Lili

I hope you're having a wonderful Christmas