Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Irlandés - Personliga inställningar

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésItalianoPortugués brasileñoPortuguésTurcoAfrikaansNeerlandésEspañolCatalánRusoJaponésChinoAlemánÁrabeHebreoBúlgaroChino simplificadoGriegoRumanoEsperantoCroataHindúSuecoSerbioAlbanésLituanoPolacoDanésChecoFinésHúngaroNoruegoEstonioEslovacoCoreanoPersaIslandésKurdoEslovenoTailandés
Traducciones solicitadas: IrlandésNewariVietnamita

Título
Personliga inställningar
Traducción
Sueco-Irlandés
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Sueco

Personliga inställningar
Nota acerca de la traducción
Actually it means "personal settings" but i guess that it is more common to describe "Preferences" in Swedish that way.
21 Mayo 2006 10:08