Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Griego - Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoRumano

Categoría Explicaciones

Título
Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα
Texto a traducir
Propuesto por leely_ana_83
Idioma de origen: Griego

Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Nota acerca de la traducción
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Última corrección por Francky5591 - 25 Octubre 2009 17:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Octubre 2009 13:16

User10
Cantidad de envíos: 1173
That's Greek, not Latin.

25 Octubre 2009 13:24

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Thanks User10

then I guess it is translatable ?

25 Octubre 2009 13:29

User10
Cantidad de envíos: 1173
Hi Bamsa

Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want.

25 Octubre 2009 13:45

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Ok, as it is a short one, you can change it