Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - aci gecen her

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésRumano

Categoría Pensamientos - Cotidiano

Título
aci gecen her
Texto
Propuesto por andreea_putaru
Idioma de origen: Turco

Acı geçen her günümü belki geri veremeyecekler ama ben o günleri unutarak yaşayacağım. Gün gelir de hesap sorarsam eğer Azrail'e, gerek kalmayacak, ben çekeceğim altlarındaki sandalyeyi...
Nota acerca de la traducción
Before edits: ''aci gecen her gunumu belki geri weremiyeckler ama ben o gunleri unutarak yasayacgm gun gelip te hesap sorarsam eger azraile gerek kalmayck ben cekecem altlarindaki sandalyeyi...''

Título
Maybe they won't
Traducción
Inglés

Traducido por kiminnesi
Idioma de destino: Inglés

Maybe they won't be able to give me back all my painful days, but I will forget them and survive. One day if I call Azrael to account for, it won't be necessary, I'll pull the rug out from under them myself...
Última validación o corrección por lilian canale - 17 Octubre 2009 02:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Octubre 2009 20:36

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Maybe they won't give me back my painful days, but I will forget them and survive. ->
"Maybe they will not be able to give me back my painful days, but I will survive by forgetting them"

14 Octubre 2009 20:50

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
my painful days...> my every painful day

14 Octubre 2009 22:20

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
I agree with Cheesecake and Merdogan!
"Maybe they will not be able to give me back my every painful day..."

15 Octubre 2009 08:45

andreea_putaru
Cantidad de envíos: 2
thank you very much for your help guys