Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Mimar olmaya küçükken karar vermiÅŸtim.Babam...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Título
Mimar olmaya küçükken karar vermiştim.Babam...
Texto
Propuesto por sweettrouble
Idioma de origen: Turco

Mimar olmaya küçükken karar vermiştim.Babam mimar olduğu için bende mimar olmak istiyordum.Sadece istemek değildi.Çizim yapmayı seviyordum.Bu okulda kendimi en iyi şekilde geliştireceğime inanıyorum.Hedefim alanımda en iyi olmak.

Título
Architect
Traducción
Inglés

Traducido por Sunnybebek
Idioma de destino: Inglés

I decided to be an architect when I was little. I wanted to be an architect because my father was an architect too. It wasn’t just a wish. I loved drawing. I believe that at this school I’ll improve myself to the best advantage. My aim is to be the best in my field.
Nota acerca de la traducción
Çizim yapmayı seviyordum - I loved drawing/ I liked making drafts/ I liked making drawings
Última validación o corrección por Chantal - 14 Septiembre 2009 21:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Septiembre 2009 20:12

Chantal
Cantidad de envíos: 878
Great translation sunnybebek! Please write believe instead of belive though in the 5th sentence

14 Septiembre 2009 21:09

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
Thanks, Chantal
I edited it now