Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Sen ve ben çok faklıyız ama yinede seni çok...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Expresión - Cotidiano

Título
Sen ve ben çok faklıyız ama yinede seni çok...
Texto
Propuesto por begüm_92
Idioma de origen: Turco

Sen ve ben çok faklıyız ama yinede seni çok seviyorum! umarım birgün karşılaşırız! Umarım birgün türkiye'ye gelirsin. Ve biz İstanbul'da buluşuruz...

Título
One day...
Traducción
Inglés

Traducido por Sunnybebek
Idioma de destino: Inglés

You and me, we are very different, but in spite of it, I love you very much! I hope we will meet one day! I hope you will come to Turkey one day and we will come together in Istanbul...
Nota acerca de la traducción
buluÅŸuruz - will meet/come together/get together
Última validación o corrección por lilian canale - 26 Julio 2009 05:42