Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Albanés-Italiano - cmendem ne ket bot te verber..cmendem qe sjam...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlbanésItaliano

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
cmendem ne ket bot te verber..cmendem qe sjam...
Texto
Propuesto por alex.ciprian
Idioma de origen: Albanés

Çmendem në këtë botë të verbër...
çmendem që s'jam dikush tjetër

Título
impazzisco in questo mondo
Traducción
Italiano

Traducido por igri
Idioma de destino: Italiano

Impazzisco in questo mondo cieco... impazzisco per il fatto di non essere un'altra persona.
Nota acerca de la traducción
albanese

"çmendem që s'jam dikush tjetër" could also be translated less literally: "Mi fa impazzire il fatto di non essere un'altra persona" <Efylove>
Última validación o corrección por Efylove - 9 Febrero 2010 07:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

31 Enero 2010 13:41

bamberbi
Cantidad de envíos: 159
SEMPRE ERRORI ORTOGRAFICI -IMPAZZISCO

31 Enero 2010 15:44

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Hi Bamberbi! What does "impazzisco CHE sono un'altra persona" stand for? It hasn't sense in Italian...

31 Enero 2010 18:00

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Maybe is "poiché" / "because"?

6 Febrero 2010 16:47

bamberbi
Cantidad de envíos: 159
impazzisco in questo mondo cieco... impazzisco che non sono un altra persona .its the right translation.sense o non sense.maybe he wanted to say that I CANT CHANGE MY SELF IN THIS WORLD. NON RIESCO A CAMBIARE ME STESSO,SONO QUELLO CHE SONO,THIS IS THE MEANING

6 Febrero 2010 16:58

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Hi Lily! I need an hand, here. As you can read above, the translation seems to be ok, but in Italian it has no sense! What should I do here?
Thanks!


CC: lilian canale

6 Febrero 2010 17:08

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I agree with you Efylove (about "poiché" or perhaps "sicomme/dato che" ), but I think Liria can help you more.

CC: liria

6 Febrero 2010 17:36

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Hi Liria! Can you help us, please?


CC: liria

8 Febrero 2010 14:44

liria
Cantidad de envíos: 210
Hi Lilian and Efylove,

"Çmendem në këtë botë të verbër..
çmendem që s'jam dikush tjetër"

English:
"I go mad in this blind world...
I go mad I'm not someone else."

çmendem: go creasy, madden...

CC: Efylove

9 Febrero 2010 07:50

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Thank you so much Liria!

11 Febrero 2010 19:45

bamberbi
Cantidad de envíos: 159
poiche e ok.sicome e ok
impazzisco che non sono un altra persona e ok.