Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Malayo-Inglés - assalamuaikum ustaz.. apa khabar? saya ingin...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: MalayoInglés

Título
assalamuaikum ustaz.. apa khabar? saya ingin...
Texto
Propuesto por dyareen
Idioma de origen: Malayo

assalamuaikum ustaz..
apa khabar?
saya ingin mengucapkan selamat hari taya kepada ustaz..
maaf zahir batin...
semoga ustaz berbahagia di hari raya ini
Nota acerca de la traducción
ucapan hari raya kepada ustaz(speech)

Título
Peace be upon you!
Traducción
Inglés

Traducido por soy
Idioma de destino: Inglés

Peace be upon you, Ustaz.
How are you?
I wish you a Happy Eid!
I seek forgiveness from you physically and spiritually.
I hope you are happy in this celebration day.
Nota acerca de la traducción
This is a typical greeting message for Hari raya Aidilfitri-Eid, the muslim celebration day of fasting in Malay.
Última validación o corrección por lilian canale - 20 Marzo 2009 13:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Noviembre 2008 12:42

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi soy,

Any remark should be placed in the remark field not in the translation field. I'll edit the translation this time so that you can see what it must look like, OK?

3 Noviembre 2008 14:24

soy
Cantidad de envíos: 11
got it. thanks. I'm still new here.