Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Italiano - um olhar bastou para que eu senti-se algo, para...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésItaliano

Categoría Escritura libre - Amore / Amistad

Título
um olhar bastou para que eu senti-se algo, para...
Texto
Propuesto por mezinha
Idioma de origen: Portugués

um olhar bastou para que eu senti-se algo, para que não me saisses mais da cabeça. Tenho saudades!

Título
Uno sguardo è bastato per sentire qualcosa...
Traducción
Italiano

Traducido por italo07
Idioma de destino: Italiano

Uno sguardo è bastato per sentire qualcosa, per non toglierti più dalla mia testa. Mi manchi!
Última validación o corrección por ali84 - 26 Agosto 2008 19:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Agosto 2008 21:32

Guzel_R
Cantidad de envíos: 225
Non sono sicura ma mi sembra che meglio "era basta" di "ha bastato".

19 Agosto 2008 21:31

italo07
Cantidad de envíos: 1474
o è bastato?

19 Agosto 2008 21:37

Guzel_R
Cantidad de envíos: 225
Si, esatto