Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Portugués - Hola solo es para saludarte esperando te...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolPortugués

Categoría Amore / Amistad

Título
Hola solo es para saludarte esperando te...
Texto
Propuesto por Moshes
Idioma de origen: Español

Hola solo es para saludarte esperando te encuentres bien y gracias por agregarme, cuidate mucho, hasta pronto.
Nota acerca de la traducción
es para poder hacer amistad con una persona tailandesa, gracias.

Título
Olá, é só para te cumprimentar
Traducción
Portugués

Traducido por Diego_Kovags
Idioma de destino: Portugués

Olá, é só para te cumprimentar esperando que estejas bem e obrigado por me adicionares, cuida-te bastante, até logo.
Última validación o corrección por Sweet Dreams - 27 Julio 2008 04:34





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Julio 2008 15:38

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Diego, não entendo muito de espanhol, mas penso que o sentido da palavra "agregar" nesta frase é mais "adicionar". Penso assim, pois parece ser qualquer coisa do género de hi5 talvez, onde se pode adicionar pessoas como amigas.

Mesmo a nota que o Moshes deixou debaixo do texto, parece estar-se a referir a isso.
Que achas?

26 Julio 2008 23:28

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Sim, "agregarme" -> adicionar-me (redes de relacionamento em geral).

27 Julio 2008 01:33

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Concordo.
adicionar

27 Julio 2008 03:53

Diego_Kovags
Cantidad de envíos: 515
Tens razão Alexia!
Muito obrigado!