Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Portugués brasileño - Indidem iurisprudentia non censetur, qui beata...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínPortugués brasileño

Categoría Ensayo - Sociedad / Gente / Polìtica

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Indidem iurisprudentia non censetur, qui beata...
Texto
Propuesto por Aramisss
Idioma de origen: Latín

Indidem iurisprudentia non censetur, qui beata memoria ius theticum sive summum et generale regularum tenet; sed qui acri iudicio videt in causis ultimas factorum peristases seu circuntantias,quae aequitatem sive exceptionem, quibus lege universali eximantur, promereant: De antiquissima
Nota acerca de la traducción
O trecho é de um teólogo chamdo Kiergaard, ele fala sobre o conceito da "exceção" em um contexto ligado ao direito.

Título
A jurisprudência local não é considerada
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por goncin
Idioma de destino: Portugués brasileño

A jurisprudência local não é considerada, aquela que, de feliz lembrança, o direito em tese ou supremo e das regras em geral possui; mas que vê, com aguçado juízo, nos motivos extremos dos argumentos dos autores ou das circunstâncias, os quais se constituem em equidade ou exceção, pelo que merecem ser libertados pela lei universal: Sobre a antiquíssima...
Nota acerca de la traducción
O texto ao final está incompleto.

Esta é uma primeira tentativa de tradução, talvez ainda um tanto quanto literal. Dado que o pedido é "somente o significado", deve bastar para compreendê-lo.
Última validación o corrección por casper tavernello - 16 Julio 2008 00:03