Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Bosnio - Jeg heter C. Jeg er 16 Ã¥r og bor i Oslo. ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoBosnio

Título
Jeg heter C. Jeg er 16 år og bor i Oslo. ...
Texto
Propuesto por Bertelure
Idioma de origen: Noruego

Jeg heter C. Jeg er 16 år og bor i Oslo. S.,M., og V. er mine bestevenner. Kjæresten min heter J. Jeg elsker han så utrolig høyt. Han er ikke I hjertet mitt. Han ER hjertet mitt. Jeg danser hip hop 3 ganger i uka og jeg er flink. Ja, jeg skryter. Jeg slenger med leppa også, men so what? La meg da. Det er sånn jeg er oppvokst, med å kunne si hva jeg vil. Jeg takler ikke veslevoksne folk, det er utrolig irriterende. Jeg biter veldig hardt.
Nota acerca de la traducción
Names abbreviated <Admins>

Título
Ja sam Caroline.
Traducción
Bosnio

Traducido por tresju
Idioma de destino: Bosnio

Ja se zovem Caroline. Ja imam 16 godina i živim u Oslu. Silje, Michelle i Vanja su moje najbolje prijateljice. Momak mi se zove Jonas. Volim ga jako puno. Nemam ga u mome srcu jer je on moje srce. 3 puta sedmično plešem hip hop, super sam. Da, hvalim se, pa šta? Odrasla sam tako da mogu reći šta hoću.
Última validación o corrección por lakil - 14 Julio 2008 03:58