Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Bosnio - orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoBosnio

Categoría Carta / Email - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...
Texto
Propuesto por miree
Idioma de origen: Turco

orda
menajer ya da dýs temsilcisi olarak calýsyor tam bilemicem de, bana dedi
ki disardan musteri bulursam yuzdesini verebilirim, yani sen orda
musteri bulabilirsen yuzdesinden faydalanabiliyorsun,oturdugun yerden:),
her neyse ben senin mailini ona
vereyim istersen sana teklifte bulunabilir ya da ben sana onun mailini
vereyim sen musteri bulursan onunla irtibata gecebilir, ingilizce
turkce bosnakca cok ii biliyor
Nota acerca de la traducción
Ovo je isjecak iz e-maila, prevod ne treba biti doslovan, bitno je da znam o cemu se radi

Título
Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova...
Traducción
Bosnio

Traducido por adviye
Idioma de destino: Bosnio

Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova,tacno neznam,meni je receno ako spolja nadjem musteriju smjesta mogu zaraditi,uglavnom ako i ti tamo nadjes musteriju to se i na tebe odnosi.Ako hoces mogu tvoj mail njemu dati jer ti moze doci ponuda ili da tebi dam njegov mail pa ti stupi s njim u kontakt,engleski,turski i bosanski dobro zna.
Última validación o corrección por adviye - 15 Junio 2008 22:24