Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Bósnio - orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoBósnio

Categoria Carta / Email - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...
Texto
Enviado por miree
Língua de origem: Turco

orda
menajer ya da dýs temsilcisi olarak calýsyor tam bilemicem de, bana dedi
ki disardan musteri bulursam yuzdesini verebilirim, yani sen orda
musteri bulabilirsen yuzdesinden faydalanabiliyorsun,oturdugun yerden:),
her neyse ben senin mailini ona
vereyim istersen sana teklifte bulunabilir ya da ben sana onun mailini
vereyim sen musteri bulursan onunla irtibata gecebilir, ingilizce
turkce bosnakca cok ii biliyor
Notas sobre a tradução
Ovo je isjecak iz e-maila, prevod ne treba biti doslovan, bitno je da znam o cemu se radi

Título
Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova...
Tradução
Bósnio

Traduzido por adviye
Língua alvo: Bósnio

Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova,tacno neznam,meni je receno ako spolja nadjem musteriju smjesta mogu zaraditi,uglavnom ako i ti tamo nadjes musteriju to se i na tebe odnosi.Ako hoces mogu tvoj mail njemu dati jer ti moze doci ponuda ili da tebi dam njegov mail pa ti stupi s njim u kontakt,engleski,turski i bosanski dobro zna.
Última validação ou edição por adviye - 15 Junho 2008 22:24