Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Vi e achei a sua cara...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglés

Categoría Cotidiano - Cultura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Vi e achei a sua cara...
Texto
Propuesto por Prashant
Idioma de origen: Portugués brasileño

Vi e achei a sua cara...
Nota acerca de la traducción
DO it fast please

Título
I've seen it and I thought it would be a perfect match for you...
Traducción
Inglés

Traducido por goncin
Idioma de destino: Inglés

I've seen it and I thought it would be a perfect match for you...
Nota acerca de la traducción
Thanks both lilian canale and Anita_Luciano for their tips! :)
Última validación o corrección por goncin - 19 Diciembre 2007 15:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Diciembre 2007 10:22

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
I´ve seen it and I think you´d like it
(just a suggestion)

19 Diciembre 2007 10:57

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
The expression is a typical Brazilian one, difficult to translate, but the idea is:

When I saw it, I thought it would be a perfect match for you.

It's a longer sentence, but more accurate, I think.

(Just another suggestion)

19 Diciembre 2007 11:02

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
oh cool, I like your suggestion even better, Lilian!

19 Diciembre 2007 11:41

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Yep. Your interpretations seem to fit better than mine...

lilian, I got only the second part of your suggestion in order to (trying to) keep the period somewhat short.

19 Diciembre 2007 11:32

goncin
Cantidad de envíos: 3706
David,

I changed my translation according to lilian canale's and Anita_Luciano's tips. I think it would be healthy to reset the poll.

CC: dramati

19 Diciembre 2007 11:44

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hey Goncin:

Nicks in a message are ok, but in the remarks about the translation... they look a little weird.

19 Diciembre 2007 12:01

goncin
Cantidad de envíos: 3706

19 Diciembre 2007 15:27

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hey, absent-minded!!

You forgot to correct the title!!!


19 Diciembre 2007 15:50

goncin
Cantidad de envíos: 3706

19 Diciembre 2007 15:53

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
Sounds perfect now :-)

19 Diciembre 2007 16:25

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Finally !!!