Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



30Tradução - Inglês-Esperanto - Come on let me hold you, touch you, feel you...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEsperantoTurcoItalianoGregoLatim

Categoria Música

Título
Come on let me hold you, touch you, feel you...
Texto
Enviado por moody75
Idioma de origem: Inglês

Come on let me hold you, touch you, feel you always, taste you, kiss you all night always.

Título
Venu permesu min ĉirkaŭbraki vin...
Tradução
Esperanto

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Esperanto

Venu permesu min ĉirkaŭbraki vin, tuŝi vin, senti vin ĉiam, kisi vin tutnokte ĉiam.
Último validado ou editado por goncin - 2 Outubro 2007 11:35