Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Russo - Meaning only translations

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeuRussoChinês simplificadoAlemãoHolandêsRomenoTurcoSuecoItalianoGregoDinamarquêsCatalãoUcranianoPortuguês brasileiroEspanholSérvioHebraicoFinlandêsCroataBúlgaroEsperantoJaponêsChinês tradicionalHúngaroPolonêsAlbanêsBósnioNorueguêsÁrabeEstonianoCoreanoLituanoTchecoPersa (farsi)IndonésioEslovacoLetônioIrlandêsAfricânerHindiEsloveno

Título
Meaning only translations
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Título
Перевод общего смысла
Tradução
Russo

Traduzido por afkalin
Idioma alvo: Russo

Переводы "общего смысла" больше ориентируются на значение, чем на грамматику. Однако, несмотря на то, что вам не требуется свободное владение языком "ХХХ", для выполнения такого перевода вы должны очень хорошо знать оба языка (ХХХ и YYY).
Último validado ou editado por cucumis - 3 Abril 2007 19:17