Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



75Tradução - Turco-Inglês - Trenle HaydarpaÅŸa'ya geliyorum. Ordan vapura...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Título
Trenle HaydarpaÅŸa'ya geliyorum. Ordan vapura...
Texto
Enviado por comeandgetit
Idioma de origem: Turco

Trenle Haydarpaşa'ya geliyorum. Ordan vapura binip Avrupaya geçiyorum. Tramvayla okula ulaşıyorum

Título
I come to HaydarpaÅŸa
Tradução
Inglês

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Inglês

I go to HaydarpaÅŸa by train. From there, I get on the ferry and I go to Europe. I arrive at school by tram.
Último validado ou editado por Lein - 15 Fevereiro 2013 20:41





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Fevereiro 2013 15:25

Lein
Número de Mensagens: 3389
Hi merdogan

does the speaker go to HaydarpaÅŸa by train?
or arrive in HaydarpaÅŸa by train?

The way it is written now, this is something that happens regularly. Is that what is meant in the original? (I am asking mainly because it seems strange (but not impossible of course!) to go somewhere by train and get on the ferry to Europe on a regular basis.)
Thanks!

14 Fevereiro 2013 22:52

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Hi Lein,
Yes , this is something that happens regularly for this student because between Istanbul's European side and Anatolian side there is Bosporus.
Haydarpasa is a train station on Anatolian side.

15 Fevereiro 2013 09:48

Lein
Número de Mensagens: 3389
OK, thanks! I have just added 'to' ('I come haydarpasa' is not English)