Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Grego - Δεν καταλαβαίνουμε ποιο είναι το «κοινό» που...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglêsFrancêsRusso

Categoria Escrita livre - Sociedade / Povos / Política

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Δεν καταλαβαίνουμε ποιο είναι το «κοινό» που...
Texto a ser traduzido
Enviado por glavkos
Idioma de origem: Grego

Δεν καταλαβαίνουμε ποιο είναι το «κοινό» που έχουμε με τ΄ αφεντικά που μπορούν να «μεταναστεύουν» ελεύθερα τα κεφάλαια τους για να πουλάνε και να αγοράζουν όσο-όσο τη ζωή και την αξιοπρέπεια μας.
Στεκόμαστε αλληλέγγυοι στους κοινωνικά αποκλεισμένους και στους μετανάστες/ριες που μαζί τους μοιραζόμαστε το κοινό βίωμα της εκμετάλλευσης και της κυριαρχίας.
Επιμένουμε στην αλληλεγγύη, που πραγματώνεται «απ’ τα κάτω», συλλογικά και αυτοργανωμένα γιατί είναι η μόνη που μπορεί να εμποδίσει την λεηλασία της ζωής μας.
18 Setembro 2012 22:10