Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Português europeu - Só deixas de viver quando juntas as botas, mundo...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuÁrabe

Categoria Humor - Humor

Título
Só deixas de viver quando juntas as botas, mundo...
Texto a ser traduzido
Enviado por Jenny Sarah
Idioma de origem: Português europeu

Só deixas de viver quando juntas as botas, mundo é jogo, vida é regra, morrer é batota.
Notas sobre a tradução
tradução para tengward, élfico.
30 Julho 2009 15:16





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

10 Setembro 2009 07:38

jaq84
Número de Mensagens: 568
Hello
May I get a bridge for this one?
Thanx

CC: Sweet Dreams guilon

11 Setembro 2009 00:22

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Here's the bridge:

"You only stop living when you get your boots together. World is game, life is rules, to die is to cheat."

I don't know if the first phrase is some kind of expression or something, cuz' I don't understand its meaning.