![Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito](../images/cucumis0.gif) | |
|
Texto Original - Romeno - i-au tăiatEstado atual Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ![Romeno](../images/flag_ro.gif) ![Francês](../images/lang/btnflag_fr.gif)
| | | Idioma de origem: Romeno
i-au tăiat | | francais de France /roumain |
|
Último editado por azitrad - 4 Julho 2008 07:19
Últimas Mensagens | | | | | 4 Julho 2008 07:20 | | | Bună, Gabriela,
Poţi să îmi dai un context, pentru "i-au tăiat"?
Poate avea mai multe sensuri....
MulÅ£umesc ![](../images/bisou2.gif) | | | 4 Julho 2008 09:59 | | ![](../avatars/142153.img) BurdufNúmero de Mensagens: 238 | Da, adevarat !
exemplu:
I-au taiat lui Mircea
sau
I-au taiat nasul | | | 10 Julho 2008 20:54 | | | I-au taiat toate degetele si jumatate din laba piciorului.Diabetul a evoluat si a fost inevitabil. |
|
| |
|