Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Alemão - merhaba canım bende seni inanamıyacağın kadar çok...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoAlemão

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
merhaba canım bende seni inanamıyacağın kadar çok...
Texto
Enviado por agenthwagner
Idioma de origem: Turco

merhaba canım bende seni inanamıyacağın kadar çok özledim ve sen gittiğin günden beri sana yazamıyorum ama türkçe olursa büyük bir zevkle sana yazıcam.seni burda göremediğim için kendimi bir tuhaf hissediyorum.sen bana ne yaptın böyle?ve şunu da belirteteyim sana ben senin zannettiğin gibi herkese merakla bakan bir kişi değilim. gelecek ay gelebilirmisin seni ben bekliyorum. seninle daha güzel günlerde görüşmek dileği ve umuduyla her gün güneşten önce uyanıyorum .
Notas sobre a tradução
ein Teil ein Liebesbriefes, bitte schnell übersetzen, bin sooo neugierig !!! :-)

Título
hallo Liebes
Tradução
Alemão

Traduzido por tschadasch
Idioma alvo: Alemão

Hallo Schatz ich vermiss dich auch so unglaublich arg. Ich konnte dir nicht schreiben seit du weg bist aber solang es Türkisch ist, schreib ich dir sehr gerne. Ich fühle mich komisch, weil ich dich hier nicht mehr sehen kann. Was hast du mir angetan? Du musst wissen, dass ich nicht so einer bin, wie du denkst. Ich schaue niemandem neugierig nach. Kannst du nächsten Monat kommen? Ich warte auf dich. Ich wache jeden Tag vor Sonnenaufgang auf in der Hoffnung dich in schöneren Tagen zu sehen.
Último validado ou editado por Bhatarsaigh - 22 Junho 2008 11:00