Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Eslovaco - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoFrancêsEspanholAlbanêsEslovaco

Categoria Frase - Amor / Amizade

Título
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Texto
Enviado por PHILIP74
Idioma de origem: Italiano

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Título
Mám ťa rád
Tradução
Eslovaco

Traduzido por Martinka
Idioma alvo: Eslovaco

Posielam ti rieku objatí, more láskania, oceán bozkov a záchranné koleso inak sa utopíš v tom ako ťa mám rád
Último validado ou editado por Cisa - 6 Maio 2008 21:58