Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



187Tradução - Alemão-Inglês - Mein Schatz ich liebe dich überalles

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoInglêsTurcoRussoBósnioRomenoEslovacoBúlgaroSérvioItalianoPortuguês brasileiroTchecoÁrabeHúngaroGregoDinamarquêsFinlandêsHolandêsPortuguês europeuUcranianoEspanholAlbanêsCoreanoFrancêsMongolChinês tradicionalCroataPersa (farsi)Grego antigo

Categoria Frase - Amor / Amizade

Título
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Texto
Enviado por lievelinge
Idioma de origem: Alemão

Mein Schatz ich liebe dich überalles

Título
My sweetie..
Tradução
Inglês

Traduzido por tristangun
Idioma alvo: Inglês

My sweetie, I love you above everything!
Notas sobre a tradução
Schatz has so many meanings! Sweetie, Honey, ...
There will be probably a better translation for it, though.
Último validado ou editado por lilian canale - 18 Agosto 2008 00:10





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

7 Janeiro 2008 21:45

dramati
Número de Mensagens: 972
German

Etymology
Old High German scaz
Noun
Schatz m (plural: Schätze, diminutive:Schätzchen)
treasure
darling

In English...probably could use sweetie in the place of darling, since this term is more common these days.

5 Maio 2008 14:11

rominaibanott
Número de Mensagens: 1
meraba naber kızlar ıyımısınız bende sızlerı sevıyorum ama guzel bı tatıl yapamadık son anda talısdı‏

5 Maio 2008 14:19

mygunes
Número de Mensagens: 221
Hi, rominaibanott
Ä° don't understand what you say.
Here is a translation from German in English and you post a reply in Turkish.
Your reply havent a link with translation and i think you don't understand Turkis language.
What you want say with this ??

9 Agosto 2008 23:26

jollyo
Número de Mensagens: 330
I love you before everything
I adore you
I love you to death


15 Novembro 2008 20:55

jabal al- nur
Número de Mensagens: 5
Minha querida, eu te amo acima de tudo!