Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Árabe-Inglês - لقد نهضت باكرا لأنني وعدتك البارحة ليلة أمس لم...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabeInglês

Categoria Expressão - Amor / Amizade

Título
لقد نهضت باكرا لأنني وعدتك البارحة ليلة أمس لم...
Texto
Enviado por miryam
Língua de origem: Árabe

أناإنسانة مليئة بالحنان و العطف والمحبة لا أحب الخداع والمكر والتلاعب بالمشاعر أبحث عن الحب الحقيقي ولم أجده بعد وأنا على يقين أنني سأجده يوما ما وسيكون أسعد إنسان لأنه لن يجد مثلي في الإخلاص والحنان,أنا رقيقة جدا لا أحتمل الخداع . هل أطلب المستحيل؟

Título
I woke up early because i promised you last night
Tradução
Inglês

Traduzido por beso-csk
Língua alvo: Inglês

I am a woman filled with warmth and compassion and love. I do not like deception or scheming, manipulating emotions. Looking for true love and haven't found it yet. I am sure I'll find it one day and he will be the happiest man, because he will not find anyone as sincere and compassionate as me, I'm so gentle and cannot bear any deception. Am I asking the impossible?
Última validação ou edição por kafetzou - 25 Julho 2007 22:41





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Julho 2007 05:40

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Note that several edits have been made on this translation.