Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Russo - Άσε με να υπάρξω για σένα αυτό χρειάζομαι, αυτό...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoRusso

Categoria Escrita livre - Amor / Amizade

Título
Άσε με να υπάρξω για σένα αυτό χρειάζομαι, αυτό...
Texto
Enviado por Kyriakos001
Língua de origem: Grego

Άσε με να υπάρξω για σένα αυτό χρειάζομαι, αυτό θέλω. Μονάχα να σε δω, να σε σκεφτώ, να σε ονειρευτό, να σε αγαπήσω, αυτό μονάχα θέλω. Να κρυφτούμε πίσω από ένα όνειρο κοινό και να το κάνουμε αληθινό αυτό μονάχα θέλω.

Título
Дай ради тебя мне существовать
Tradução
Russo

Traduzido por mourio1
Língua alvo: Russo

Дай ради тебя мне существовать, я только в этом нуждаюсь и этого желаю. Лишь только увидеть мне тебя, и думать о тебе, и о тебе мечтать, тебя любить, я это лишь желаю. И спрятавшись за нашей общею мечтой, и привратить её в реальность, и только это я желаю.
Última validação ou edição por Siberia - 25 Novembro 2013 04:48