Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - tesoro stai bene dove sei

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlbanêsItalianoFrancêsEspanholInglêsAlemão

Categoria Carta / Email

Título
tesoro stai bene dove sei
Texto
Enviado por jamannt
Língua de origem: Italiano Traduzido por Fede18

Tesoro, stai bene? Che fai, stai bene, c'è qualche novità da te?

Título
Honey, are you OK?
Tradução
Inglês

Traduzido por alexfatt
Língua alvo: Inglês

Honey, are you OK? What are you doing? Are you OK? Is there any news about you?
Última validação ou edição por lilian canale - 29 Maio 2011 17:49





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Maio 2011 19:36

alexfatt
Número de mensagens: 1538
Hi Lilian

Was "at your place" wrong?
I'm telling you because da te in Italian means something like "in the place where you are (now)"; so "any news" could also be about "the people who you live with" or, about "any other people who lives there". Actually it doesn't have to be only about "you".

Sorry if I asked a stupid question...

CC: lilian canale