Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Inglês - I don't know, I think it's because ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsBúlgaro

Categoria Conversa

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
I don't know, I think it's because ...
Texto a ser traduzido
Enviado por ju_rd
Língua de origem: Inglês

I don't know, I think S.'s brother, J., might get a little jealous.

Notas sobre a tradução
<edit> Before edit : "i dont know, i think Scoes brother joey might get a little jealous" </edit>

Male name abbrev. acording to our rule #1 -before edit : "joey"-


<edit>#2. According to a belated answer from the requester, it seems the original text reads as follows : "I don't know, I think Scoes's brother, Joey, might get a little jealous" </edit> this edit cancels the preview one, thus.
Última edição por Francky5591 - 30 Janeiro 2011 13:15





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Janeiro 2011 21:37

lilian canale
Número de mensagens: 14972
ju_rd,

[5] ПУНКТУАЦИЯТА, УДАРЕНИЯТА И ОРИГИНАЛНОТО ИЗПИСВАНЕ СА ЖЕЛАТЕЛНИ. Ако езикът на изходния текст е Вашият роден език, трябва да въведете текста си като използвате оригиналното изписване на езика, с пълната пунктуация и ударения, които този език изисква. Ако не направите това, Вашата молба може да бъде отстранена от администраторите.

[6] ПРОВЕРЕТЕ ТЕКСТА СИ. Ако сами сте съчинили или преписали текста си, моля проверете го за грешки, дори когато не знаете езика, на който е написан. Текстове с грешки се превеждат много трудно.


28 Janeiro 2011 21:51

ju_rd
Número de mensagens: 12
Поставила съм го в оригиналния му вид.Незнам как да го поправя.