Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Grego-antigo - Μην αφήνεις κάτι για αύριο...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoLatimGrego-antigo

Categoria Vida diária - Vida diária

Título
Μην αφήνεις κάτι για αύριο...
Texto
Enviado por sonara
Língua de origem: Grego

Μην αφήνεις κάτι για αύριο, άμα μπορείς να το κάνεις σήμερα.
Notas sobre a tradução
ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΙΣ ΚΑΤΙ ΓΙΑ ΑΥΡΙΟ, ΑΜΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ ΣΗΜΕΡΑ.

Título
Μὴ ἀνάβαλλέ τι...
Tradução
Grego-antigo

Traduzido por alexfatt
Língua alvo: Grego-antigo

Μὴ ἀνάβαλλέ τι εἰς τὴν αὔριον ἡμέραν, εἰ αὐτὸ τῇδε ἡμέρᾳ πράττειν δύνασαι.
Última validação ou edição por lilian canale - 26 Fevereiro 2011 12:10