Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Bósnio-Turco - oka tvoja dva

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BósnioTurco

Categoria Canção - Amor / Amizade

Título
oka tvoja dva
Texto
Enviado por RIGOLETO
Língua de origem: Bósnio

Nekada si lijepo sve govorila o meni
sliku moju cuvala duboko u sebi
Nekada su zene sve bile kivne na tebe
kako smo se nekad silno voljeli

Oka tvoja dva, suzama nedaju da teku
noc je prokleta, medena
odlazim ti ja zauvijek
Zuti mjesec je, neka je, prestao da gori
Samo ti i samo ja neka nova lica dva
to je sudbina

Título
Senin iki gözün
Tradução
Turco

Traduzido por fikomix
Língua alvo: Turco

Bir zamanlar benim hakımda hep güzel konuşuyordun
kendi derinliklerinde resmimi saklıyordun
Bir zamanlar bütün kadınlar seni kıskanıyordu
nasıl da birbirimizi çok seviyorduk

Senin iki gözün, gözyaşlarının akmasına izin vermiyorlar
akşam lanetli, tatlım
ben senden ebediyen gidiyorum
Sarı ay artık söndü, olsun
Yalnız sen ve yalnız ben, iki yeni yüz
bu kaderdir
Última validação ou edição por handyy - 19 Dezembro 2009 17:59





Última Mensagem

Autor
Mensagem

7 Dezembro 2009 14:25

handyy
Número de mensagens: 2118
Fiko, ÅŸimdi farkettim:

"Senin iki gözün, gözyaşlarının akmasına izin vermiyorlar" olabilir mi?

7 Dezembro 2009 20:28

fikomix
Número de mensagens: 614
Evet handyy, "gözümden" kaçmış
Teşekkür ederim

19 Dezembro 2009 17:59

handyy
Número de mensagens: 2118