Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Francês - Tr Als ein Beleg für die personale Identität von...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoFrancêsItaliano

Categoria Composição

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Tr Als ein Beleg für die personale Identität von...
Texto
Enviado por Emeline05
Língua de origem: Alemão

Als ein Beleg für die personale Identität von Angehörigen einer gemeinschaftsbildenden, d.h. soziogenen Gruppe in diesem Raum kann im folgenden das syro-hethitische Grabdenkmal postuliert werden.
Notas sobre a tradução
testo archeologia, parla dei monumenti funerari

Título
Tr Comme preuves de l'identité personnelle de...
Tradução
Francês

Traduzido por bgl88
Língua alvo: Francês

Le monument syro-hittite peut être postulé dans ce qui suit comme preuves de l'identité personnelle des membres d'un groupe orienté vers la communauté, c-à-d sociogène, dans cette région.
Última validação ou edição por Francky5591 - 29 Janeiro 2009 10:00





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Janeiro 2009 10:00

Francky5591
Número de mensagens: 12396
I would like better "officiellement considéré" than "postulé", note that I won't demand it as this text may be issued rather in direction of advanced readers, who may know what "postulé" or "postulat" means in this context.