Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Sueco - ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsSueco

Título
ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim...
Texto
Enviado por minna06
Língua de origem: Turco

ben seni ebediyen unutmayacam cünkü sen benim ailem´sin ve cocuklarimin annesi olacaksin.

Título
jag kommer aldrig att glömma dig..
Tradução
Sueco

Traduzido por minna06
Língua alvo: Sueco

Jag kommer aldrig att glömma dig, för att du är min familj och du kommer att bli mina barns mamma.
Última validação ou edição por lenab - 20 Dezembro 2008 13:47





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Dezembro 2008 22:03

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi minna06,
Turkish is not a language you claim to know. You request the text and also translate it yourself. Can you explain why?

20 Dezembro 2008 13:49

minna06
Número de mensagens: 6
Because i read it first in english...

19 Dezembro 2008 22:09

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Yes, but that translation you got into English hasn't been accepted by an expert yet, it may be wrong. You should wait until it is validated to use it.

20 Dezembro 2008 13:49

minna06
Número de mensagens: 6
I want the text in english and swedish...

19 Dezembro 2008 22:11

minna06
Número de mensagens: 6
It doesn´t matter... i won´t lose anything...

20 Dezembro 2008 13:44

lenab
Número de mensagens: 1084
Jag håller med Lilian!
Jag undrar vaför du använder detta forum för att översätta dina egna texter????

24 Dezembro 2008 23:12

minna06
Número de mensagens: 6
Ja, det e inte anledningen till, varför jag använder detta forum...