Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Holandês-Inglês - parodie,, zonder parodie is er geen sharina^^...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HolandêsInglês

Categoria Amor / Amizade

Título
parodie,, zonder parodie is er geen sharina^^...
Texto
Enviado por parodie
Língua de origem: Holandês

parodie,,
zonder parodie is er geen sharina^^
lieve parodie,,
k laat je nooit gaan hoor lieve schat!!
sharina geeft je een dikke kus!
Notas sobre a tradução
Brits

Título
Parody,, without Parody, there is no Sharina^^ ...
Tradução
Inglês

Traduzido por maki_sindja
Língua alvo: Inglês

Parody,
without Parody, there is no Sharina^^
dear Parody,,
I will never let you go, you know darling!
Sharina gives you a big kiss!
Última validação ou edição por lilian canale - 1 Dezembro 2008 13:19





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Novembro 2008 21:17

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi maki,

If those are names, they should take caps.

30 Novembro 2008 16:36

maki_sindja
Número de mensagens: 1206
I don't know what those are.
I think "sharina" is an expression for something that has no translation in English. If someone knows what "sharina" is, I would be glad to hear.
I also think it isn't a name. If that was a name, it would be written with capitals in the original...

1 Dezembro 2008 13:09

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Lein, could you tell us about those two words? Are they names? (parody/sharina)

CC: Lein

1 Dezembro 2008 13:13

Lein
Número de mensagens: 3389
From the context I would say they are nicknames, especially since the requestor's 'name' is parodie.

1 Dezembro 2008 13:17

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Thanks Lein, I agree, so I'll put them in caps and validate it.